Désormais ne dites plus “coeur” mais “heart” !

dico_visuel.jpg———-Bon, on avait Wikipedia, et maintenant on a le Visual Dictionary Online, le dictionnaire visuel qui, en un seul clic, vous montre toutes les choses dont vous ne voulez pas seulement connaître les définitions mais également voir les illustrations. Et ça va du corps humain à l’astronomie en passant par l’architecture, les sciences, les animaux, la nutrition ou n’importe quoi (il suffit de cliquer dans la longue liste des thèmes dans la Nav gauche pour trouver votre bonheur – [le moteur de recherche, juste au-dessus, ne marche pas très bien je trouve]). Totalement irremplaçable dans notre monde numérique où tout doit désormais s’afficher instantanément sur nos écrans sous forme d’images, le Dico est évidemment en anglais : nos [ir]responsables gaulois dorment en effet dans les palais nationaux et ne se réveilleront que lorsque ce sera trop tard ; avec de grands sanglots et des jérémiades sur “l’exception” ou “l’universalisme” français ! Quand je vois la vitesse à laquelle on se laisse dépasser sur le web ces derniers temps, je me demande si on ne ferait pas mieux de carrément fermer la boutique. On a renoncé au franc pour l’euro et si on veut continuer à comprendre comment marche le monde (ou le coeur humain), on va bientôt devoir également renoncer au français pour l’anglais. Pathétique. Et pendant que les auteurs de ce dictionnaire le présentent comme un outil précieux d’apprentissage de la langue pour les petits américains, chez nous, ils brûlent les écoles maternelles dans les banlieues… On croît rêver. Pour l’instant, heureusement, c’est encore en anglais, mais quand les chinois se mettront à faire des encyclopédies numériques en 3D, eh bien il faudra apprendre le chinois ;-)
Visual dictionary online

7 responses to “Désormais ne dites plus “coeur” mais “heart” !

  1. Uld

    Pfff, faudrais arrêter un peu ton apologie de l’américanisme et le matraquage des francais. Si tu te sens pas bien dans ton pays, pars chez eux. Et pour ton info: le site dont tu fais les louanges est…. CANADIEN! pas américain cf: http://visual.merriam-webster.com/about-us_contact-us.php

    [SW2 : bon mon cher Uld tu n’as rien compris : je ne fais pas une “apologie de l’américanisme” et si je tape sur les français comme tu dis c’est parce que j’aimerais bien qu’ils se bougent un peu plus le cul. Et ce n’est pas à ceux qui veulent que les choses bougent de partir ! C’est à ceux qui freinent de dégager et de se casser pour arrêter d’être des poids morts qu’on n’arrive plus à trainer tellement ils sont inertes et passifs !
    Et le problème n’est pas que le site soit américain, australien ou canadien ! tu n’as décidément rien compris : c’est que l’innovation ne se fasse pas en français (pour la raison décrite ci-dessus précisément. Quand les français recommenceront à inventer, les inventions seront en français ! c’est ça que je voulais dire !]

  2. Uld

    Encore plus dur, c’est même pas canadien, pour plus de précision je dirais même que c’est Quebecois, alors prend ta plume, écris leur et demande leur de traduire dans leur seconde langue officielle, ca sera utile pour les petits enfants dont on brules les écoles maternelles…

    [SW2 : encore une fois, ça n’a strictement aucune importance ! qu’il soit américain, australien, canadien ou quebecois ! Il n’est pas en français parce que ce ne sont pas des français qui l’ont inventé. Et c’est tout ce que je disais. Ce n’est pas à eux de traduire ; c’est à nous d’inventer !]

  3. Pascal Laniel

    Le Visuel est en fait un ouvrage qui à l’origine est en français. Sa première version en ligne a été fait avec le partenaire Merriam Webster, ce qui explique pourquoi il est en anglais. Si vous voulez une version française, il y a toujours le livre ou le CD-ROM. :) Site quebec-amérique

    SW2 : merci pour l’info. Donc c’est bien ce que je disais : les français devraient encore faire un effort pour mettre en ligne leurs idées géniales puisqu’ils en ont tout de même :-)

  4. Eudes

    Cher patriote. Il est évident que l’anglais est la langue mondiale qui déclasse ceux qui ne la pratique pas. Mais les langues régionales prospèrent en parallèle, en particulier l’espagnol. Depuis son rattachement à la Chine, le taux de pratique de l’anglais a baissé à Hong Kong. Pour le français – une langue très considérée dans laquelle les anglophones piquent tous les jours des mots perçus comme chics- la question de la rivalité avec l’English ne se pose pas. Il coexiste comme langue régionale.

  5. visiteur

    Vous pouvez maintenant dire “Herz”: http://www.bildwoerterbuch.com/

    Et pour “coeur”?

    Tout vient à point à qui sait attendre!

    :)

  6. En effet, le Dictionnaire Visuel et le Visual Dictionary Online ainsi que Bildwörterbuch sont tous les trois des produits canadiens produits par QA International à Montréal.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: