Jayus : la blague (indonésienne) des chiffres du chômage

7
.
En indonésien, le mot Jayus sert à décrire une blague racontée de façon tellement minable et de manière si peu drôle qu’on ne peut pas s’empêcher d’en rire ! Pareil pour la manière dont — depuis plusieurs jours — le Gouvernement s’efforce de présenter les chiffres du chômage (qui seront rendus publics ce soir à 18h). Une vraie blague indonésienne. Jayus : pas drôle du tout, et même carrément triste. Mais effectivement, il vaut mieux se tordre de rire…

Ah oui, j’allais oublier de vous donner le texte de la blague. C’était Michel Sapin, sur Europe 1 le 27 décembre. Le ministre du Travail affirmait : “L’inversion de la courbe, elle est là ; le chômage, il est en train de baisser, trop modestement, il faut l’amplifier” et “dans la durée”

Les chiffres officiels de novembre sont ici

Autres mots intraduisibles :
POCHEMUCHKA
IKTSUARPOK
PANAPOO

Source de l’image

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: